導演:賈克希維特 (Jacques Rivette)
35mm                        中文字幕        240 分鐘

3 6 號(五)        14 :00 《美麗壞女人》
3 28 號(六)      14 :00 《美麗壞女人》

作者:周星星。注意:本片長達四個小時,請勿搞不清楚片長。《美麗壞女人》跟《別碰斧頭》(Ne touchez pas la hache) 一樣都改編自巴爾札克 (Honoré de Balzac) 的短篇小說;只是,《美麗壞女人》更加自由,它把時代放到現代……而原作稱為《不為人知的傑作》(Le Chef-d'oeuvre inconnu)



故事情節幾乎躍出來:先是一對男女,尼可拉 (Nicolas) 跟瑪莉安 (Marianne),他們在盛夏之時來到不怎麼涼快的普羅旺斯。原因是尼可拉要拜訪老畫家艾杜瓦弗亨霍夫 (Edouard Frenhofer);他「曾經」是一位大師級畫家,已經好幾年沒開畫展了。在參觀工作坊的時候,發現有好幾幅大師畫不完的畫;其中一幅就是《美麗壞女人》(La Belle Noiseuse)

影片就這樣,其實是有兩條不同的主軸分別打開敘事。尼可拉跟瑪莉安是其一;瑪莉安答應當艾杜瓦的模特兒之後,就是其二,穿插艾杜瓦的妻子莉姿 (Liz)。等到開始作畫,影片的調性也開始有點像紀錄片,不外是一場又一場的繪畫實作,以及因為嫉妒、猜忌而生出的言語衝突。

本片節奏的「耐心」跟「主題」,的確就是英文: the making of La Belle Noiseuse,在過程中提出的問題也很多:「何謂『藝術創作』?」「何謂『創作行為』?──吉爾德勒茲 [ Gilles Deleuze ] 」「何謂『完成的作品』?」「何謂『傑作』?」「何謂『藝術家』?」「何謂『藝術成就』?」「何謂藝術的『絕對』?」因為本片的確是有些慢吞吞,在模擬藝術創作之經過 (the making of) 之時,已不得不讓觀眾參與了藝術創作之經過。況且,套用羅藍巴特 (Roland Barthes) 的「零度」術語,賈克希維特也把女性身體──尤其指電影中的女性身體──處理成是情慾的零度 (le degré zéro de l'érotisme),女性身體是真的被物化,化成幾何線條以及表情不明顯的「沒有表情」。最終,一直沒有秀出「完成的作品」,不僅是挑戰觀眾的好奇心,同時也自我揭示是「未完成的作品」。這樣的氣質,讓《美麗壞女人》雖是蓄意地過長,但也有愈後面愈飽滿的「痛到底的不痛」(此處的『痛』當然是指藝術家雙方的被折磨的體驗)。

讓筆者引一段巴爾札克的原文:

Frenhofer:看,在這兒有一個女人。
Porbus:……我只看到有顏色……

跟傳統觀念不一樣──例如《查泰萊夫人》(Lady Chatterley) 的例子,《美麗壞女人》四小時長版是電影版,兩小時短版才是電視影片版:希維特不只是剪片而已,甚至更動了一些鏡頭(插進電影版所沒有的鏡頭)。本片獲 1991 坎城影展評審團大獎。

延伸觀賞:歐洲系統的影片,可試試看《戴珍珠耳環的女孩》以及剛在法國凱撒獎大放異彩的《花落花開》。
arrow
arrow
    全站熱搜

    ctfa74 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()