作者:周星星。不得不順手拿起《弗杭蘇瓦․楚浮》(François Truffaut) 這本書,再不拿起來看,等於是把它送給閻羅王了。

1932 2 6 禮拜六早上六點,還不到二十歲的佳寧․德․蒙飛宏 (Janine de Monferrand) 生下一個兒子,取名為弗杭蘇瓦 (François),侯藍 (Roland)(註一)。



為了避開位在第九區──巴黎市中間偏北──的住家附近的鄰居的異樣眼光──周圍的天主教氛圍,可不會把已經變成媽媽的年輕女孩子看得太可敬──,佳寧․德․蒙飛宏暫時住在靠近蒙梭公園 (parc Monceau) 的雷昂-寇尼耶路 (rue Léon-Cognier)(位在十七區,巴黎市稍微偏西北區,是資產階級地區)上的一位接生婆瑪莉-路伊思․佩韓 (Marie-Louise Perrin) 家中。兩天過後,接生婆瑪莉-路伊思․佩韓去第十七區區公所申報出生人口弗杭蘇瓦․侯藍․德․蒙飛宏 (François Roland de Monferrand)

(註一)依循天主教傳統的法國家庭,會給新生兒先取前名 (prénom),然後再給予好幾個中間名,這些都會被登記成合法的完整的名字。舉例來說,假設是德希達 (Derrida) 家族,如果我們給一位女嬰取前名為芙洛紅思 (Florence),然後再給珍娜 (Jeanne)、洛荷 (Laure)、瑪莉 (Marie) 的話,則,該女嬰的合法的完整的名字(身分證上的)會是芙洛紅思․珍娜․洛荷․瑪莉․德希達 (Florence Jeanne Laure Marie Derrida);但在日常生活中(例如在學校),我們只會稱她為芙洛紅思․德希達 (Florence Derrida)。所以,回到楚浮,其母親是這樣先給楚浮前名為弗杭蘇瓦,然後再給侯藍的。

佳寧․德․蒙飛宏的父親是尚․德․蒙飛宏 (Jean de Monferrand),尚․德․蒙飛宏曾經被父母親送到耶穌會接受相當嚴格的教育,然後隨著父母在 1902 搬來巴黎克里希路 (rue de Clichy)(位在第九區)居住。尚․德․蒙飛宏靠徵友啟事之類的,認識了從外省來到巴黎唸文學的珍妮維葉芙․聖馬丹 (Geneviève Saint-Martin),這兩位年輕人的家族都是小規模的貴族後裔(註二)。1907 ,這兩位年輕人結婚,搬到歐貝維利耶 (Aubervilliers)(巴黎市外北郊)居住。生下前兩個女兒蘇珊 (Suzanne) 跟佳寧 (Janine),一九一四年第一次世界大戰爆發後,尚․德․蒙飛宏被動員參戰;幸好活著回來。如此戰爭經驗讓他稍微軟化一些他的嚴格的跟保守的思想觀念。戰後,夫妻搬回巴黎住在第九區的昂黎-莫尼耶路 21 (21 rue Henri-Monnier),尚․德․蒙飛宏在《畫報》(L'Illustration) 工作,處理讀者來信。戰後又再生下一男一女:1921 生貝納 (Bernard)1925 生莫妮可 (Monique)

(註二)以尚․德․蒙飛宏 (Jean de Monferrand) 為例,比較好解釋。蒙飛宏 (Monferrand) 是家族姓,無庸置疑;中間的「德」(de) 是贅詞,中文的意義是「(什麼)的」,那個「什麼」就在 « de » 後面,跟英文的文法一樣。保留贅詞的家族姓,通常,以往曾經是貴族階級。使用法如下:如果是要查字典的話,例如要查佳寧․德․蒙飛宏 (Janine de Monferrand) 的話,要查 « M » 開頭取 « Monferrand »;但如果要尊稱佳寧․德․蒙飛宏 (Janine de Monferrand) 的話,必須這樣說:德․蒙飛宏女士 (Madame de Monferrand)。以電影圈來看,比較著名的是丹麥導演拉斯․馮․提耶 (Lars von Trier) 的例子,查字典要查 « T » 開頭取 « Trier »,但尊稱他為馮․提耶先生 (M. von Trier)

當未滿二十歲的佳寧․德․蒙飛宏在 1932 生下弗杭蘇瓦 (François) 時,弗杭蘇瓦的「阿姨」莫妮可才七歲而已。被登記為「父不詳」(né de père inconnu) 的弗杭蘇瓦,實在被蒙飛宏家族視為恥辱,尤其是尚․德․蒙飛宏更認為其不肖女兒佳寧․德․蒙飛宏根本是跟周遭鄰居的工人或甚至跟外國人亂搞,才會弄大肚子;不被疼愛的弗杭蘇瓦就被丟給奶媽來帶,住過蒙莫宏希 (Montmorency)(巴黎市外北郊,比歐貝維利耶更北)、布瓦西-聖雷傑 (Boissy-Saint-Léger)(巴黎市外東南郊)。

1933 11 9 ,侯藍․楚浮 (Roland Truffaut) 在洛黑特聖母院教堂 (l'église Notre-Dame-de-Lorette) 迎娶佳寧․德․蒙飛宏,弗杭蘇瓦才掛上家族姓「楚浮」,楚浮夫妻也被蒙飛宏家族接來一起住。但是夫妻結婚後,仍然沒有把弗杭蘇瓦接回來養,弗杭蘇瓦仍待在布瓦西-聖雷傑奶媽家。對佳寧․楚浮來說,這段婚姻是為了淡忘不好的過去。應該是結婚時已懷有身孕,所以,1934 春,楚浮夫妻生下男嬰何內 (René)。何內本來可加強楚浮夫妻的向心,但何內不滿兩個月大就夭折了,再度打擊佳寧。楚浮夫妻事後搬出蒙飛宏家,搬到波潘庫市場路 (rue du Marché-Popincourt) 一間只有兩個房間的小公寓居住;弗杭蘇瓦仍然是不受歡迎的小孩子。

弗杭蘇瓦開始有不安全感,吃東西吃很少,外型愈看愈瘦弱,其外婆珍妮維葉芙․德․蒙飛宏 (Geneviève de Monferrand) 覺得弗杭蘇瓦快要死掉了,決定把弗杭蘇瓦接回家來個隔代教養。弗杭蘇瓦的十四歲的舅舅貝納,睡在門廳;弗杭蘇瓦跟他十歲的阿姨莫妮可一起睡在客廳。

跟《囧男孩》的騙子二號比起來,弗杭蘇瓦是不算太孤單的,「家境」也不算差;但是,家庭氣氛卻是詭侷難測,尤其弗杭蘇瓦的外公尚․德․蒙飛宏對待他,甚至可用「粗暴」來形容。

周星星說明:《弗杭蘇瓦․楚浮》(François Truffaut),第一版是巴黎:Gallimard 出版社,1996;修訂版是巴黎:folio 系列(Gallimard 出版社的口袋書系列),2001;周星星我本人參考的是 folio 版的書(2001 年版),厚達 876 。此書兩位作者分別是安端․德․貝克 (Antoine de Baecque)、塞吉․涂比阿納 (Serge Toubiana),都出身《電影筆記》派;安端․德․貝克當過法國電影圖書館 (la Cinémathèque française) 館長,在凡爾賽大學教書;塞吉․涂比阿納是現任法國電影圖書館館長。

作者編目導演編目部落格首頁

    全站熱搜

    ctfa74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()